Auflösung der verwendeten Kürzel
und vollständiger Literaturnachweis hier.
Parallelüberlieferung
- aktualisierte Liste (01.11.2009)
Vorbemerkung:
Die Parallelüberlieferung zu den Liedern des Rostocker
Liederbuches ist noch nicht systematisch untersucht worden. Die
nachfolgenden Listen stellen einen vorläufigen Erkenntnisstand
dar und werden ständig aktualisiert.
Nr.
1 / 38a Scheyden, du
scheyden du vil sendighe
not /
Scheyden du vil feldighe noet
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz:
Ms. germ. fol. 488 (Handschrift
des Martin Ebenreuter), Bl. 241v; Abdruck: Seidel,
Augsburger
Liederbuch, S. 191.
- Halle,
Universitäts- und Landesbibliothek:
Cod. 14 A 39 (Bechsteins
Handschrift), Bl. 374r; Abdruck:
fehlt, Lesarten bei Haltaus
/ Fischer, S. XL (zu Nr. LVIII).
- München,
Bayerische Staatsbibliothek: cgm 379 (Augsburger
Liederbuch), Bl. 106 v;
Abdruck: Bolte
Nr. 6.
- Prag,
Knihovna
Národního Musea: Cod. X A 12
(Liederbuch
der Clara Hätzlerin), Bl. 310rv;
Abdruck: Haltaus
/ Fischer Nr. I, 7.7.
Nr.
7 Myt
wollust mynes hertzen
-
Zwickau, Ratsschulbibliothek:
XXX,
V,
20; Zwickau 1531 (Wolffgang Meyerpegk): Etliche
hubsche || bergkreien / geist || lich vnd
welt- || lich zu samen gebracht. Nr. 20.
- Zwickau, Ratsschulbibliothek: II,
VIII, 10; Zwickau 1533 (Wolff Meyerpeck): Bergkrei || en ||
Etliche Schoe || ne Gesenge newlich zu || samen gebracht / ge- ||
mehret vnd gebessert. Nr. 28.
- Berlin, Staatsbibliothek
Preußischer Kulturbesitz: Yd 5006; o.O. o.J.;
vermutlich Nürnberger
Provenienz 1536 (Kunegund Hergotin):
Bergkreyen || Etliche
Schoe || ne gesenge / newlich || zuo samen gebracht /
|| gemehret vnd || gebessert. Nr. 29.
- Weimar,
Herzogin
Anna Amalia-Bibliothek: 14.6: 60e; o.O. o.J.,
vermutlich 1537 Nürnberger
Provenienz (Kunegund Hergotin): Bergk- ||
reyen. || Etliche Schö- || ne gesenge /
newlich || zuosamen gebracht / || gemehret vnd ||
gebessert. Nr. 29 (= Kratzsch, Weimarer
Liederbuch, S. 41f.).
- Berlin, Staatsbibliothek
Preußischer Kulturbesitz: Yd 5008;
Nürnberg 1574 (Falentin Furman):
Berckreyen. || Etliche || Schoene Gesen- || ge / newlich zu
sa- || men gebracht / ge- || mehret vnd ge- ||
bessert. Nr. 29.
- Liederblatt;
integriert im Sammelband Weimar, Herzogin Anna
Amalia Bibliothek: 14.6: 60e
[Nürnberg o. J.; Hans Guldenmundt] (= Kratzsch,
Weimarer
Liederbuch, S. 228-230).
Nr.
9 Almechtigher got here
ihesu crist
= Mönch
von Salzburg Spechtler
G 42.
Nr.
14 Almechtigher got here
ihesu crist
Nr. 15 Der werlt der hat enen dummen mod
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz: Mus.
ms. 40.190, Nr. 14-15, 16-17 und 36 (Handschriftliche Kopie aus
Schmelzls Sammlung "Teutscher Gesang") (vgl. München,
Bayerische Staatsbibliothek: Mus. prakt. 453)(= Böker-Heil,
Das Tenorlied Nr. 257).
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz: Zf 7788R
(Oudt Amsterdam Liedboek; verschollen).
- Den Haag, Koninklijke Bibliotheek:
1. C. 28, S. 46 und 47. (Haerlems Oudt Liedt-Boeck (ca. 1640)).
- Kraków,
Biblioteka Jagiellońska: Mus. ms. 40098, quer 4°
(Glogauer Liederbuch), Nr. 256, Diskant- Band: Lage l, Bl. 1v [Berliner
Mikrofilm S. 251] / Tenor-Band: Lage l, Bl. 9r [Berliner Mikrofilm S.
268] / Contratenor-Band: Lage m, Bl. 2r [Berliner Mikrofilm S. 283] (= Böker-Heil,
Das Tenorlied, Nr. 121); Abdruck: Ringmann
/ Klapper, S. 10. Nr. 12.
- München,
Bayerische Staatsbibliothek: Mus.
prakt. 39 (Beiband 2) (Liederbuch von Schöffer und Apiarius):
Fünff vnd sechzig teütscher Lieder, vormals in truck
nie ußgangen. - Argentorati apud Petrum Schoeffer et Matthiam
Apiarium. o.O. o.J [Straßburg 1535-1537]; Nr. 55 (= Böker-Heil,
Das Tenorlied, Nr. 16); Abdruck: Moser,
S. 169-175. Nr. 55.
- München,
Bayerische Staatsbibliothek: Mus.
prakt. 46 (Nachdruck des Liederbuches von Schöffer und
Apiarius) [ohne Tenor]; Nr. 55 (= Böker-Heil,
Das Tenorlied,
Nr. 17).
- München,
Bayerische Staatsbibliothek: Mus.
prakt. 453 (Wolfgang Schmelzls "Teutscher Gesang"): Guter
seltzamer vnd kuenstreicher teutscher Gesang, sonderlich ettliche
Kuenstliche Quodlibet, Schlacht, vnd dergelichen, mit vier oder
fuenf stimmen bißher im truck nicht gesehen
MDXLIIII - Gedruckt zu Nuernberg, durch Jo. Petreium 1544; text- und
Melodiezitate in den Quodlibets Nr. VI, VII, XX (= Böker-Heil,
Das Tenorlied, Nr. 30); Abdruck: Flotzinger,
S. 44-55, 56-63,122-133.
- Tübingen,
Universitätsbibliothek: Ce 197.2°, Bl. 1r;
Abdruck: Mone,
Sp. 170.
- Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana:
Pal. Vat. IV. 228, Bl. 59rv; Abdruck: Williams,
S. 144.
- Wolfenbüttel, Herzog August
Bibliothek: A. 236. 5 Poet., Bl. 9v, Nr. 35 (Antwerpener
Liederbuch): Een Schoon lie= || dekens. Boeck inden welcken ghy in vin=
|| den sult. Veelderhande liede-kens. Oude || en[de] nyeuwe Om
droefheyt en[de] melancolie || te verdrijuen. Item hier sijn noch toe
ghe= || daen Meer dan Veertichderhande nyeu= || we liedekens die in
ghee[n] ander liedekens || boecken en staen. hier achter || aen
veruolghende. – Dese liedekensboeke[n] vintme[n] to
Coope Tantwerpe[n] || [ode]r Onser liever vrouwen toren tot. Jan
Roulans; Abdruck: Van der
Poel u.a. Bd. 1. S. 84f.
- Privatbesitz Klatter: Vgl.
Klatter, Jakob (Hrsg.): Amoreuse liedekens. Ingeleid en toegelicht door
J. K. Amsterdam 1984.
Zur
weiteren Tradition des Liedes im Niederländischen vgl. Brednich,
Schwänke in Liedform; Houtsma, Het
lied van
de boerman. Zur Integration des Liedtons in Samuel Costers Boere-klucht van Teeuwis de
Boer, en men Juffer van Grevelinckhuysen vgl. Kollewijn,
Roeland A. (Hrsg.): Samuel Coster's werken. Uitgeven door R. A.
Kollewijn. Haarlem 1883, S. 68-70 (V. 1706-1755) Die Edition ist
digital verfügbar: http://www.digitallibraries.org
Außerdem findet sich zu diesem Ton
eine ganze
Anzahl von geistlichen Kontrafakturen. Vgl. dazu Brednich,
Schwänke in Liedform; Haapalainen, Choralhandschrift, S.
249-256; Janota,
Adam Reißner, Bd. 2. S. 464-470.
Zur Wirkungsgeschichte von RLB 15 vgl. demnächst: Holznagel,
Franz-Josef / Möller, Hartmut (Hrsg.): Die welt die hat ain
tummen muot. Zur Geschichte eines populären Liedtons im
Spätmittelalter und in der Frühen Neuzeit. Mit einer
kommentierten Edition der Texte und Melodien [i. Vorber.]
Nr.
19 Wach
uff myn hort
= Oswald von
Wolkenstein Kl 101.
- Oswald
von Wolkenstein
A = Wien, Österreichische
Nationalbibliothek: CV 2777, Bl. 56rv
[Tenor-Stimme und Instrumentalbegleitung]; Abdruck: Holznagel
/ Möller, Interregionalität, S. 131f.; Kl 101
[nur
Laa.]; Pelnar,
Edition, S. 70ff.
- Oswald
von Wolkenstein
B = Innsbruck,
Universitätsbibliothek Innsbruck: ohne Signatur, Bl.
40v [nur
Tenorstimme]; Abdruck: Holznagel
/ Möller,
Interregionalität, S. 131f.; Kl 101; Pelnar,
Edition S. 70-72 [Laa.]. Digitalisiert
einzusehen unter: austrian literature online.
- Oswald
von Wolkenstein
c = Innsbruck, Tiroler
Landesmuseum
Ferdinandeum: FB 1950; Bl. 79r [ohne
Melodieüberlieferung]; Abdruck: Holznagel
/ Möller, Interregionalität, S. 131f.
[Laa.]; Kl
101
[Laa.].
- Oswald
von Wolkenstein
J = Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz:
Mus. Ms. 40 613
(Lochamer-Liederbuch),
S. 2 [einstimmig mit instrumentalem Vorspiel],
Abdruck: Holznagel
/ Möller,
Interregionalität, S. 131f.; Salmen
/ Petzsch Nr. 2.
Vgl.
überdies die
textlose Überlieferung der
Tenor-Stimme
- Nr.
45a (Bl. 35r).
- Oswald
von Wolkenstein
J = Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz:
Mus. Ms. 40 613 (Paumanns Ars
organisandi im Lochamer
Liederbuch), S. 71.
- Hamburg,
Staats- und Universitätsbibliothek: Ms.
ND VI, M. 3225 (= Handschrift des Fundamentum
Wolffgangi de nova domo), Bl. 13r-14v.
- München,
Bayerische Staatsbibliothek: Cim. 352 b
(Buxheimer
Orgelbuch), Bl. 47v.
Nr.
20 Mit
gantczem willen wunsch ich dyr
Nr.
25 Mennich man kumpt
(Dokumentation
der
Überlieferungsgeschichte ist in Arbeit)
Nr.
28 Deus in adiutorium
meum intende
- Bamberg, Bibliothek des Historischen Vereins in der Staatsbibliothek: H. V. Msc. 569 (Nr. 1789) (früher Privatbesitz Matthäus Kuppitsch, Wien [Hs. C]], Bl. 17r-17v
beschrieben: in Mone, Franz Joseph (Hrsg.): Anzeiger für Kunde der deutschen Vorzeit. 8. 1839. S. 211 (mit Abdr. der ersten vier Verse).
- München,
Bayerische Staatsbibliothek: cgm 5919, Bl. 310r-311v.
Edition: Keller, Adelbert von (Hrsg.): Erzählungen aus altdeutschen Handschriften gesammelt von A. v. K. Stuttgart 1855 (= Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart. 35.). S. 390-392 (77 vv., zit.)
- Fichards Liederbuch’ (verschollen; ohne Blattangabe).
Edition: Fichard, Johann Carl von: Altdeutsche Lieder und Gedichte aus der ersten Hälfte des XVten Jahrhunderts. In: Frankfurtisches Arch[iv] für ältere d[eu]t[sche] Litteratur und Gesch[ichte]. 3. 1815. S. 196-323. Gedichte auf Kurfürst Friedrichs des Siegreichen von der Pfalz, Fehde mit Baden und Würtenberg im Jahr 1462. In: ebd. 2. 1812. S. 54-69. hier: Bd. 3. 1815. S. 203 f. (44 vv., z. T. recht abweichend von den anderen Hss.).
Nr.
30 Mennich ment dat he
erkenne mich
(Dokumentation
der Überlieferungsgeschichte ist in Arbeit)
Nr.
36 Ich
ghinck wol by der nacht
- Oxford,
Bodleian Library: Ms. Opp. add. 4° 136, S. 91;
Abdruck: Rosenberg
Nr. 16.
- Wien, Kunsthistorisches Museum: Inv. Nr. 5410 [ohne Blattzählung / Paginierung], Nr. 259; Abdruck: Bergmann, S. 377f.
Zur späteren Überlieferungsgeschichte des als "Nachtfahrt" bekannten Tons vgl. Erk-Böhme 157a-157e sowie Holzapfel, Liedverzeichnis, Bd. 2, S. 777-780.
Nr.
38 Mir
ist myn perd vornegheld ghar
Nr.
40 Ave pulcherima
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz: mgf
922, Bl.
67v/68r (Weltlicher Prätext: So vro steynt bloemen);
Abdruck: Lang,
Nr. LXII.
- Rostock,
Universitätsbibliothek: Cf8391 (6)25; Einblattdruck Van
Marien eyn suueelyk ledrlyn [Rostock, Ludwig Dietz,
um 1512]. Str. IIa = 5 modifizierte Zeilen des 1. Stollens
der 2.
Strophe und der letzten Zeile des Abgesangs aus der ersten Strophe von So vro steynt bloemen.
Die Strophe dient in dem Einblattdruck als eine
Art Prolog zu dem auch anderwärts bezeugten Ton Droch werlt,
der aus dem Lied So vro
steynt bloemen oder aus der daraus abgeleiteten
Mariencantio Ave
pulcherrima
die Stollenmelodie übernimmt.
Zur weiteren
Überlieferung des Droch
werlt
vgl. Kornrumpf,
Ave pulcherrima regina; Tervooren
/ Klug, Ein neu entdeckter Adventszyklus, S. 49-51.
Nr.
41 Aue maris stella
(Dokumentation
der Überlieferungsgeschichte ist in Arbeit)
Nr.
45 Ich weytz eyn bilde
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz:
Mus. Ms. 40 613 (Lochamer
Liederbuch), S. 24;
Abdruck: Salmen
/ Petzsch Nr. 22.
- Bergreihendrucke
(Heilfurth [u.a.], Bergreihen
Folge
I, Nr.
32).
- Zwickau, Ratsschulbibliothek: XXX,
V,
20; Zwickau 1531 (Wolffgang Meyerpegk): Etliche
hubsche || bergkreien / geist || lich vnd
welt- || lich zu samen gebracht. Nr. 32.
- Zwickau, Ratsschulbibliothek: II,
VIII, 10; Zwickau 1533 (Wolff Meyerpeck): Bergkrei || en || Etliche
Schoe || ne Gesenge newlich zu || samen gebracht / ge- || mehret vnd
gebessert. Nr. 3.
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz: Yd 5006;
o.O. o.J.;
vermutlich 1536 Nürnberger
Provenienz (Kunegund Hergotin): Bergkreyen || Etliche
Schoe || ne gesenge / newlich || zuo samen gebracht /
|| gemehret vnd || gebessert. Nr. 3.
- Weimar,
Herzogin
Anna Amalia-Bibliothek: 14.6: 60e; o.O. o.J.,
vermutlich 1537 Nürnberger
Provenienz (Kunegund Hergotin): Bergk- ||
reyen. || Etliche Schö- || ne gesenge /
newlich || zuosamen gebracht / || gemehret vnd ||
gebessert. Nr. 3 (= Kratzsch, Weimarer Liederbuch, S. 6f.).
- Berlin,
Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz: Yd 5008;
1574 Nürnberg (Falentin Furman):
Berckreyen. || Etliche || Schoene Gesen- || ge / newlich zu
sa- || men gebracht / ge- || mehret vnd ge- ||
bessert. Nr. 3.
Nr.
46 Vrawe
hor vnde merke
Nr.
48 Ich
han den mantel myn versaet
Nr. 49 De schriuer van der nigen stat
(Dokumentation
der Überlieferungsgeschichte ist in Arbeit)
Nr. 50 Nu wol hen
(Dokumentation
der Überlieferungsgeschichte ist in Arbeit)
Nr. 51 Filia, vis
militem bene
equitandem?
(Dokumentation
der Überlieferungsgeschichte ist in Arbeit)
Nr.
53 Ik mot
liden vnd mot miden
- Liederbuch
der Catharina Tirs [verschollen];
ehemals Münster (Schwesternhaus Marienthal [Niesing]); um
1588.
Abdruck: Hölscher
Nr. XXXV.
Nr. 59 Aflat vnde gnaden
der kerken to Rome
Nr.
60 Dixit,
dixit / Quoniam sectam
= Schrade
Nr. 3
|